Keine exakte Übersetzung gefunden für على بحر الشمال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch على بحر الشمال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est le problème : tu ne pourras pas.
    سوف أكون على متن سفينة في البحر الشمالي
  • La mer Baltique et la mer du Nord ont fait l'objet de cette désignation et elles comportent des zones relevant de la juridiction nationale.
    ووقع الاختيار على بحر البلطيق وبحر الشمال ليكونا منطقتين لمكافحة انبعاثات أكسيد الكبريت تشملان مناطق تقع داخل الولاية الوطنية.
  • La plupart des pays de la Méditerranée septentrionale ne disposent pas d'une législation consacrée spécifiquement à la lutte contre la désertification.
    ولا تملك معظم البلدان الموجودة على الساحل الشمالي من البحر الأبيض المتوسط تشريعات خاصة بمكافحة التصحر.
  • En Méditerranée septentrionale, il est observéil est observé que, dans bien des cas, les décideurs ne perçoivent pas toujours la lutte contre la désertification comme une priorité nationale.
    وعلى الساحل الشمالي للبحر الأبيض المتوسط، لوحظ أن صناع القرار، في حالات عديدة، لا ينظرون دائما إلى مكافحة التصحر باعتبارها أولوية وطنية.
  • Leurs résultats pourraient intéresser tous les pays de la Méditerranée septentrionale qui demandent instamment que soient améliorés l'échange de données d'expérience et la mise en réseau, et que soit fait un usage novateur des connaissances traditionnelles.
    ويمكن أن تعود هذه المشاريع بالفائدة على جميع بلدان شمال البحر الأبيض المتوسط التي ما فتئت تطلب بشدة تعزيز تبادل الخبرات وأنشطة التواصل الشبكي، والاستخدام الابتكاري للمعارف التقليدية.
  • On a décrit la contribution qu'apportait la télédétection à la surveillance de la remontée des eaux profondes le long des côtes marocaines et celle qu'apportait l'utilisation des techniques spatiales à l'analyse des risques que comporte la montée du niveau de la mer pour la zone côtière du nord du delta du Nil et à l'établissement de cartes de l'utilisation des terres et de l'occupation du sol de la zone côtière méditerranéenne.
    ووضحت مساهمة الاستشعار عن بعد في رصد ظاهرة ارتفاع مياه القاع إلى السطح على امتداد ساحل المغرب، وكذلك استخدام تقنيات فضائية لتحليل آثار خطر ارتفاع مستوى البحر على منطقة شمال دلتا نهر النيل وإنتاج خريطة لاستخدام الأراضي/الغطاء الأرضي في المنطقة الساحلية للبحر المتوسط.
  • Les participants à la cinquième réunion des États parties à l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord, qui s'est tenue à Egmond aan Zee (Pays-Bas) du 18 au 20 septembre 2006 et le 12 décembre 2006, ont adopté un plan de reconstitution des populations de marsouins de la mer du Nord (résolution 1) ainsi que diverses autres résolutions portant, notamment, sur les prises accidentelles de petits cétacés (résolution 5) et la recherche sur la qualité de l'habitat des petits cétacés, la santé et l'état de ces populations dans la zone couverte par l'Accord (résolution 7) (voir aussi par. 210 ci-dessous).
    وقد اعتمد الاجتماع الخامس للأطراف في الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال، الذي انعقد في إيغموند آن زي، في هولندا في الفترة من 18 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2006 وفي 12 كانون الأول/ديسمبر عام 2006، خطة للحفاظ على الخنزير البحري في بحر الشمال (القرار 1) واتخذ قرارات متعلقة، في جملة أمـور، بالصيد العرضي للحيتانيات الصغيرة (القرار 5) والبحث بشأن جودة الموائل، والصحة وحالة الحيتانيات الصغيرة في منطقة الاتفاق (القرار 7) (انظر أيضاً الفقرة 210 أدناه).